- Über 500 Meter Beobachtungsdistanz bei Nacht
- Absolut wasserdicht IPX7
- Schnellwechselbare B-Pack Akku
- Firmware-Algorithmus der Steigerung der Empfindlichkeit SumLight
- Lieferumfang: Digitales Nachtsichtgerät, IPS7 Batterie, Ladegerät, Micro USB Kabel, Putztuch
Ottiche Termiche e per Visione Notturna PULSAR
Termocamere, dispositivi termici, binocoli termici e dispositivi per visione notturna PULSAR rappresentano strumenti ottici ed elettro-ottici professionali con funzionalità avanzate. Questi dispositivi sono progettati per utenti esperti e professionisti in vari settori: caccia e osservazione di animali (anche senza visibilità diretta e in condizioni meteorologiche avverse), visione notturna, imaging termico, registrazione video, oltre a operazioni di ricerca e soccorso.
BRESSER è il distributore ufficiale di PULSAR: Dispositivi di imaging termico di altissimi standard di qualità
Da luglio, BRESSER, produttore e rivenditore di dispositivi ottici, è il partner di distribuzione ufficiale di Pulsar. Dalla sua sede in Vestfalia, l'azienda tedesca distribuisce ora esclusivamente ai rivenditori specializzati in tutto il paese ottiche professionali per visione notturna e termica del principale produttore mondiale di dispositivi termici, digitali e dispositivi con intensificatori di luce residua.
Qui puoi trovare tutti i manuali d'uso dei dispositivi PULSAR: Link
FAQ Pulsar
Hai domande sui prodotti Pulsar? Qui puoi trovare le nostre FAQ Pulsar: FAQ Pulsar
Elenco dei rivenditori Pulsar
Puoi trovare il rivenditore PULSAR più vicino nella nostra Lista dei rivenditori
La vera arte di vivere consiste nel vedere il meraviglioso nel quotidiano. (Pearl S. Buck)
Indice dei contenuti
1. La Storia2. Le Caratteristiche
2.1 Le Specifiche
2.2 L'Ingrandimento
2.3 Il Diametro dell'Obiettivo
2.4 La Pupilla d'Uscita
2.5 Il Fattore Crepuscolare
2.6 La Luminosità
2.7 La Distanza Interpupillare
2.8 Il Punto Oculare (Punto Focale dell'Oculare)
2.9 Il Campo Visivo
2.10 La Messa a Fuoco
2.11 Il Rivestimento in Gomma
3. La Lente
3.1 Il Trattamento
3.2 Il Materiale delle Lenti
3.3 Prismi di Porro o a Tetto
3.4 Achromati
4. Tipi di Binocoli
4.1 Binocom o Nautico
4.2 Binocoli Notturni o Dispositivi di Visione Notturna
4.3 Amplificatori di Luce Residua
Questo potrebbe interessarti!
Entdecken Sie unsere Ratgeber!
Info sui prodotti "PULSAR Forward FN455s"
Nun kann auch beim FN455s die Bluetooth Fernbedienung von Pulsar (1879142) genutzt werden. Außerdem verfügt das FN455s über einen justierbaren IR Strahler, welcher Ihnen ermöglicht die IR Richtung passgenau einzustellen. Dieser neue Strahler ist ca. 3x heller als der des Vorgängermodels FN455.
HD-Sensor
Hochempfindlicher CMOS Sensor tritt mit seiner hohen Auflösung von 1280x720 Pixel hervor und sichert eine präzise Detailabbildung.
Erhöhte Nachtempfindlichkeit
Die Anwendung moderner elektronischer Komponenten und origineller Programmalgorithmen der Signalbearbeitung sichern dem Forward F455 einen der höchsten Empfindlichkeitsparamater im Infrarotbereich (Nachtempfindlichkeit). Dadurch kann das Forward F455 bei tiefer Dämmerung und oft bei Nacht ohne IR-Strahler betrieben werden. Hohe Empfindlichkeit im Bereich von 900-950 nm ermöglicht die Anwendung des Gerätes mit "unsichtbaren" Infrarotstrahlern.
Das im Paket enthaltene Monokular kann am NV Modul montiert und verwendet werden. Darüber hinaus ist das Pulsar Monokular ein voll funktionsfähiges Monokular für Tageslicht.
Kompatibel mit diverser Fernoptik Produkten
Das Vorsatzgerät kann mittels optionaler Adapterringe an die meisten Ferngläser, Spektive oder andere Optiken mit Außendurchmesser von 42 bis 56 mm angebaut und wieder entfernt werden.
Stabile Zielpunktlage
Die Reihenschaltung der Anordnung der optischen und elektronischen Komponenten, sowie hochgenaue optische und programmierte Justierung ermöglicht dem Nutzer keine zusätzlichen Korrekturen für Nachteinsätze machen zu müssen.
Leistungsstarker weitreichender Inrfarotstrahler
Forward F455 ist mit einem abnehmbaren unsichtbaren (940 nm) Infrarotstrahler ausgestattet. Dreistufige Leistungseinstellung garantiert eine effektive Beleuchtung des Beobachtungsobjektes der Situation entsprechend. Der Lichtstrahl ist positionierbar.
Über 500 Meter Beobachtungsdistanz bei Nacht
Hohe Nachtempfindlichkeit, Auflösung des Displays und Sensors, großer Bereich der Helligkeit- und Kontrasteinstellung, qualitative Hochleistungsoptik und leistungsstarker Infrarotstrahler für den Nachtbetrieb bieten die Entdeckungsdistanz von 450-500 Meter.
Integrierter Videorekorder
Mit dem eingebauten Videorekorder von Forward F verläuft Video- und Fotoaufzeichnung einwandfrei. Video- und Fotodateien werden im Innenspeicher gespeichert und können an Ihr Smartphone/Laptop per Wi-Fi oder Kabel mithilfe Stream Vision übertragen werden.
Schnellwechselbare B-Pack Akkumulatorenbatterien mit langer Lebensdauer
Das Forward F funktioniert mit dem autonomen B-Pack Stromversorgungssystem. Die schnell wechselbare IPS5 (5 Ah) Stromversorgungseinheit passt in ein spezielles Fach hinein und sichert 6 Stunden Betrieb im maximal aktivierten Modus, leistungsstärkere IPS7 (6,5 Ah), IPS10 (10 Ah) und IPS14 (13,2 Ah) Batterie Packs sind optional anwendbar. Schnell wechselbar, drahtlos und lang funktionierend.
Schnellschaltung
Die Schaltzeit von Forward F455 beträgt keine 3 Sekunden, nach dem die An Taste aktiviert wurde.
Stream Vision App. Fernsteuerung, Betätigung und Live YouTube Streaming bei Smartphone-Anwendung
Anhand von der freien hochtechnologischen mit iOS und Android kompatiblen Stream Vision App verbindet sich Forward mit Ihrem Smartphone oder Tablet in Realzeit via Wi-Fi, das ermöglicht aufgezeichnete Dateien zu übertragen, zu YouTube oder anderen Plattformen weiterzuleiten (je nach dem Modell), Ihr Mobilgerät als Fernbedienung anzuwenden.
Aktualisierbare Firmware
Alles, was Sie für Aktualisierung der Firmware brauchen, sind Stream Vision App, Smartphone und Internet-Zugang. Programm-Verbesserungen und neue Funktionen aktualisieren das Gerät, das schon im Betrieb beim Nutzer ist.
Vierpunkt-Bajonett-Montage mit automatischer Spannung
Der Vorsatz verbindet sich mit dem Adapter mittels Vierpunkt-Bajonett-Verschlusses. Pulsar bietet drei Modelle der Adapter für die Montage auf die Tagesoptik mit dem Objektivdurchmesser von 42, 50, 56 mm an.
Ebenfalls kompatibel mit Adaptern fremder Herstellung
Eine breite Modellreihe der Adapter für die Montage der Pulsar Vorsätze auf Tageslichtgeräte bieten fremde fachbezogene europäische Unternehmen an, z.B. Micron&Rusan und SmartClip. Das bedeutet mehr Möglichkeiten für den Anbau des Vorsatzes auf Tagsichtoptiken anderer Hersteller.
Firmware-Algorithmus der Steigerung der Empfindlichkeit SumLight
SumLight Funktion steigert die Empfindlichkeit des Sensors, was passive Beobachtung (IR-Strahler aus) bei niedriger Beleuchtung ermöglicht. Die Firmware aktiviert den Algorithmus automatisch: die Nebenpixel des Sensors, Raster werden summiert, dadurch wächst die Empfindlichkeit des Gerätes ohne Verlust an Bildqualität.
Absolut wasserdicht IPX7
Forward F455 ist absolut wasserdicht und bietet den IPX7 Wasserschutz. Das Gerät funktioniert bei Niederschlägen jeder Intensität und übersteht kurzes Untertauchen.
Betriebstemperaturen von -25 bis +50°C
Das Vorsatzgerät Forward F455 garantiert einen effektiven Betrieb bei niedrigen Temperaturen – bis Minus -25°C. Das frostbeständige AMOLED Display sichert eine scharfe verwacklungsfreie Abbildung bei Beobachtung in Bewegung.
Der Export dieses Geräts kann Exportbestimmungen unterliegen. Prüfen Sie daher vor dem Export in ein anderes Land die nötigen Schritte.
| Altezza totale (mm): | 70 |
|---|---|
| Batterie necessarie: | Sì |
| Campo di applicazione: | Caccia |
| Campo di vista (gradi): | 6.3 |
| Campo di vista (m/100m) min.: | 11 |
| Colore: | nero |
| Compensazione diottrica: | No |
| Controllo automatico della luminosità: | No |
| Durata della batteria (h): | 9 |
| Filetto di connessione per treppiede: | No |
| Formati video: | MP4 (Codec: H.265/ H.264) |
| Formato di file grafico: | jpg |
| Illuminatore infrarosso integrato: | No |
| Illuminazione a infrarossi: | Illuminazione a infrarossi, 940nm |
| Impermeabile 8): | Sì |
| Ingrandimento: | 1 |
| Ingrandimento a: | 5 |
| Ingrandimento da: | 1 |
| Larghezza totale (mm): | 136 |
| Lunghezza totale (mm): | 155 |
| Memoria interna: | 16 GB |
| Montabile sulla testa: | No |
| Navigazione menu: | Pulsanti di controllo , Telecomando |
| Oculari per portatori di occhiali: | No |
| Peso netto (g): | 1030 |
| Pile incluse: | Sì |
| Portata (m): | 500 |
| Protezione fulmini automatica: | No |
| Raggio di temperatura max. (°C): | 50 |
| Raggio di temperatura min. (°C): | -25 |
| Tipo: | monoculare |
| Tipo di schermo: | AMOLED |
| Tipo di sensore: | CMOS |
Istruzioni sul prodotto e sulla sicurezza
Produttore:
Yukon Advanced Optics Worldwide, Ateities str. 21C, LT-06326 Vilnius
https://yukongroup.eu/
- L'uso di un caricabatterie/cavo non idoneo può causare danni irreparabili alla batteria o provocare l'accensione della batteria.
- Non caricare il dispositivo/le batterie immediatamente dopo che sono stati portati da un luogo freddo a uno caldo. Attendere almeno 30-40 minuti affinché il dispositivo e le batterie si scaldino.
- Non lasciare la batteria incustodita durante il processo di ricarica.
- L'illuminazione alogena rende la custodia della lampada calda. Esiste il rischio di scottature. Lasciare raffreddare il dispositivo prima di sostituire la lampadina e staccare la spina.
- Non lasciare la batteria nel caricabatterie collegato alla rete dopo il completamento della carica.
- Non esporre le batterie a temperature elevate o al fuoco.
- Non utilizzare la batteria come fonte di alimentazione per dispositivi che non la supportano.
- Le batterie e il caricabatterie non devono essere smontati o deformati.
- Non esporre la batteria e il caricabatterie a urti o cadute.
- Le batterie e il caricabatterie non devono essere immersi nell'acqua.
- Batteria e caricabatterie devono essere tenuti lontano dalla portata dei bambini.
- Attenzione! Non puntare mai l'obiettivo del dispositivo direttamente su fonti di energia intense, come dispositivi che emettono laser o la luce solare, poiché ciò potrebbe danneggiare i componenti elettronici. La garanzia non copre i danni causati da un uso improprio.
- Attenzione! I dispositivi di visione notturna digitale Forward richiedono una licenza se esportati oltre i confini del vostro paese.
- Attenzione! L'uso di questo dispositivo in un'area residenziale può causare interferenze radio.
- Limitazione di responsabilità. Fermo restando le leggi e i regolamenti applicabili: il produttore non è responsabile per reclami, azioni legali, procedimenti, costi, spese, danni o obblighi (se presenti) derivanti dall'uso di questo prodotto. Il funzionamento e l'uso del prodotto sono sotto la responsabilità esclusiva del cliente. L'obbligo esclusivo del produttore è limitato alla fornitura del prodotto e dei relativi servizi di manutenzione secondo i termini e le condizioni del contratto, comprese le disposizioni stabilite nella garanzia. La fornitura di prodotti e servizi da parte del produttore al cliente non deve essere interpretata esplicitamente o implicitamente come un beneficio per terzi (eccetto che per il partner di distribuzione, il rivenditore e l'acquirente) o come un'obbligazione nei loro confronti. La responsabilità del produttore per danni, indipendentemente dalla natura o dalla causa, è limitata all'importo delle somme pagate al produttore per il prodotto e/o i servizi di manutenzione. IL PRODUTTORE NON È RESPONSABILE PER LA PERDITA DI GUADAGNI O DANNI INDIRETTI, SPECIALI, INCIDENTALI, CONSEQUENZIALI, ESEMPLARI O PUNITIVI, ANCHE SE IL PRODUTTORE ERA A CONOSCENZA O AVREBBE DOVUTO SAPERE CHE TALI DANNI ERANO POSSIBILI, E ANCHE SE I DANNI IMMEDIATI NON POSSONO ESSERE RIPARATI.
- Durante la conservazione a lungo termine, rimuovere assolutamente la batteria.